আছ আপন মহিমা
Achho apon mohima loye
Puja
৩৩৮
আছ আপন মহিমা লয়ে মোর গগনে রবি,
আঁকিছ মোর মেঘের পটে তব রঙেরই ছবি॥
তাপস, তুমি ধেয়ানে
তব কী দেখ মোরে কেমনে কব–
তোমার জটে আমি তোমারি ভাবের জাহ্নবী॥
তোমারি সোনা বোঝাই হল, আমি তো তার ভেলা।
নিজেরে তুমি ভোলাবে ব’লে আমারে নিয়ে খেলা।
কণ্ঠে মম কী কথা
শোন অর্থ আমি বুঝি না কোনো–
বীণাতে মোর কাঁদিয়া ওঠে তোমারি ভৈরবী॥ Transliteration
Aachho aapan mohima loye mor gagone robi, Aankichho mor megher pate tabo rangeri chhobi. Taapas, tumi dheyane tabo ki dekho more kemone kabo - Tomar jate aami tomari bhaaber jaanhobi. Tomari sona bojhai holo, aami to taar bhela. Nijere tumi bholabe bole aamare niye khela. Kantthe mamo ki katha shono artho aami bujhi na kono - Beenate mor knaadiya otthe tomari bhoirabi.
Interactive notation rendering is coming soon.
- Parjaay
- Puja · 338(পূজা)
- Upo-parjaay
- Bishwa
- Raag
- Bhairavi
- Taal
- Dadra
- Tradition
- Hindustani
- Swarabitan vol.
- Notation not available
- Composition date
- July 1932(শ্রাবণ ১৩৩৯)
No translations yet.