আমার ঘুর লেগেছে– তাধিন্ তাধিন্
Amar ghur legechhe
Bichitra
আমার ঘুর লেগেছে– তাধিন্ তাধিন্।
তোমার পিছন পিছন নেচে
নেচে ঘুর লেগেছে তাধিন্ তাধিন্॥
তোমার তালে আমার চরণ
চলে, শুনতে না পাই কে কী বলে–
তাধিন্
তাধিন্।
তোমার গানে আমার প্রাণে যে
কোন্ পাগল ছিল সেই জেগেছে–
তাধিন্ তাধিন্।
আমার লাজের বাঁধন
সাজের বাঁধন খ’সে গেল ভজন সাধন–
তাধিন্ তাধিন্।
বিষম নাচের
বেগে দোলা লেগে ভাবনা যত সব ভেগেছে–
তাধিন্ তাধিন্॥ Transliteration
Aamar ghur legechhe - taadhin taadhin. Tomar pichhan pichhan neche neche ghur legechhe taadhin taadhin. Tomar taale aamar charon chale, shunte na paai ke ki bale - Taadhin taadhin. Tomar gaane aamar praane je kon paagol chhilo sei jegechhe - Taadhin taadhin. Aamar laajer bnaadhon saajer bnaadhon khose gelo bhajon saadhon - Taadhin taadhin. Bisham naacher bege dola lege bhaabna jato sab bhegechhe - Taadhin taadhin.
Interactive notation rendering is coming soon.
- Parjaay
- Bichitra · 7(বিচিত্র)
- Swarabitan vol.
- Notation not available
- Composition date
- 1910(১৩১৭)
AI translations
No translation yet — pick a language below to generate one with AI.
Languages
Premium languages
AI-generated
Generating translation…
Couldn't generate a translation right now. Try again.