আরো কিছুক্ষণ নাহয় বসিয়ো পাশে
Aro kichukhon nahoy
Prem
৫০ আরো কিছুখন নাহয় বসিয়ো পাশে, আরো যদি কিছু কথা থাকে তাই বলো॥ শরত-আকাশ হেরো ম্লান হয়ে আসে, বাষ্প-আভাসে দিগন্ত ছলোছলো॥ জানি তুমি কিছু চেয়েছিলে দেখিবারে, তাই তো প্রভাতে এসেছিলে মোর দ্বারে, দিন না ফুরাতে দেখিতে পেলে কি তারে হে পথিক, বলো বলো– সে মোর অগম অন্তরপারাবারে রক্তকমল তরঙ্গে টলোমলো॥ দ্বিধাভরে আজও প্রবেশ কর নি ঘরে, বাহির আঙনে করিলে সুরের খেলা। জানি না কী নিয়ে যাবে যে দেশান্তরে, হে অতিথি, আজি শেষ বিদায়ের বেলা। প্রথম প্রভাতে সব কাজ তব ফেলে যে গভীর বাণী শুনিবারে কাছে এলে কোনোখানে কিছু ইশারা কি তার পেলে, হে পথিক, বলো বলো– সে বাণী আপন গোপন প্রদীপ জ্বেলে রক্ত আগুনে প্রাণে মোর জ্বলোজ্বলো॥
Transliteration
Aaro kichhukhon nahay bosiyo paashe, Aaro jodi kichhu katha thaake taai balo. Sharot-aakash hero mlaan hoye aase, Baashpo-aabhase diganto chhalochhalo. Jaani tumi kichhu cheyechhile dekhibaare, Taai to probhate esechhile mor dwaare, Din na phurate dekhite pele ki taare, Hey pothik, balo balo - Se mor agamo antoropaarabare Raktokamol taronge talomalo. Dwidhabhare aajo probesh karoni ghore, Baahir aangone korile shurer khela. Jaani na ki niye jaabe je deshantare, Hey otithi, aaji shesh bidayer bela. Prothom probhate sab kaaj tabo phele Je gobhir baani shunibaare kaachhe ele Konokhaane kichhu ishaara ki taar pele, Hey pothik, balo balo - Se baani aapon gopan prodip jwele Rakto aagune praane mor jwalojwalo.
Interactive notation rendering is coming soon.
- Parjaay
- Prem · 50(প্রেম)
- Upo-parjaay
- Prem-Boichitra
- Raag
- Mishra-Desh
- Taal
- Dadra
- Tradition
- Hindustani
- Collection
- Mahua
- Swarabitan vol.
- 54
- Notation by
- Shantideb Ghosh
- Composition date
- 31 October 1928(১৪ কার্তিক ১৩৩৫)
AI translations
No translation yet — pick a language below to generate one with AI.
Languages
Premium languages
AI-generated
Generating translation…
Couldn't generate a translation right now. Try again.