Songs / Natyageeti

বিপাশার তীরে ভ্রমিবারে যাই

Bipashar tire bhromibare

Natyageeti
বিপাশার তীরে ভ্রমিবারে যাই,   প্রতিদিন প্রাতে দেখিবারে পাই

লতা-পাতা-ঘেরা জানালা-মাঝারে   একটি মধুর মুখ॥

চারি দিকে তার ফুটে আছে ফুল— কেহ বা হেলিয়া পরশিছে চুল,

দুয়েকটি শাখা কপাল ছুঁইয়া,   দুয়েকটি আছে কপোলে নুইয়া,

কেহ বা এলায়ে চেতনা হারায়ে   চুমিয়া আছে চিবুক।

বসন্তপ্রভাতে লতার মাঝারে   মুখানি মধুর অতি—

অধর-দুটির শাসন টুটিয়া   রাশি রাশি হাসি পড়িছে ফুটিয়া,

দুটি আঁখি-’পরে মেলিছে মিশিছে   তরল চপল জ্যোতি॥

Transliteration

Bipashar teere bhromibare jaai,    protidin praate dekhibare paai
Lata-paata-ghera-jaanala-maajhare    ekti modhur mukh.
Chaaridike taar phute aachhe phul -   keha ba heliya paroshichhe chul,
Duekti shaakha kapal chhuiya,    duekti aachhe kapole nuiya,
Keha ba elaye chetona haaraye    chumiya aachhe chibuk.
Basonto probhate latar maajhare     mukhani modhur oti -
Adhar-dutir shaasan tutiya     raashi raashi haasi porichhe phutiya,
Duti aankhipare melichhe mishichhe    taralo chapalo jyoti.