দিনশেষে বসন্ত যা প্রাণে গেল বলে
Dinoshese basanta
Prakriti
দিনশেষে বসন্ত যা প্রাণে গেল বলে
তাই নিয়ে বসে আছি, বীণাখানি কোলে॥
তারি সুর নেব ধরে
আমারি গানেতে ভরে,
ঝরা মাধবীর সাথে যায়
সে যে চলে॥
থামো থামো দখিনপবন,
কী বারতা এনেছ তা কোরো না গোপন।
যে দিনেরে
নাই মনে তুমি তারি উপবনে
কী ফুল
পেয়েছ খুঁজে– গন্ধে প্রাণ ভোলে॥ Transliteration
Dinosheshe basonto jaa praane gelo bole Taai niye bose aachhi, binakhani kole. Taari sur nebo dhore Aamari gaanete bhore, Jhara maadhobir saathe jaay se je chole. Thaamo thaamo dokhinopabon, Ki barota enechho ta koro na gopan. Je dinere naai mone tumi taari upobone Ki phul peyechho khnuje - gandhe praan bhole.
Interactive notation rendering is coming soon.
- Parjaay
- Prakriti · 212(প্রকৃতি)
- Upo-parjaay
- Basanta
- Raag
- Pilu
- Taal
- Kaharwa
- Tradition
- Hindustani
- Ritu
- Barsha
- Swarabitan vol.
- 3
- Notation by
- Dinendranath Tagore
- Composition date
- 10 February 1928(২৮ মাঘ ১৩৩৪)
AI translations
No translation yet — pick a language below to generate one with AI.
Languages
Premium languages
AI-generated
Generating translation…
Couldn't generate a translation right now. Try again.