এ ভালোবাসার যদি দিতে প্রতিদান
E bhalobasar jodi
Prem O Prakriti
এ ভালোবাসার যদি দিতে প্রতিদান–
একবার মুখ তুলে চাহিয়া দেখিতে যদি
যখন দুখের জল বর্ষিত নয়ান–
শ্রান্ত ক্লান্ত হয়ে যবে ছুটে আসিতাম, সখী,
ওই মধুময় কোলে দিতে যদি স্থান–
তা হলে, তা হলে, সখী;
চিরজীবনের তরে
দারুণযাতনাময় হ’ত না পরান।
একটি কথায় তব একটু স্নেহের স্বরে
যদি যায় জুড়াইয়া হৃদয়ের জ্বালা,
তবে সেইটুকু, সখী, কোরো অভাগার তরে–
নহিলে হৃদয় যাবে ভেঙেচুরে বালা!
একবার মুখ তুলে চেয়ো এ মুখের পানে–
মুছায়ে দিয়ো গো, সখী, নয়নের জল–
তোমার স্নেহের ছায়ে আশ্রয় দিয়ো গো মোরে,
আমার হৃদয় মন বড়োই দুর্বল।
সংসারের স্রোতে ভেসে কত দূর যাব চলে–
আমি কোথা রব আর তুমি কোথা রবে।
কত বর্ষ হবে গত, কত সূর্য হবে অস্ত,
আছিল নূতন যাহা পুরাতন হবে।
তখন সহসা যদি দেখা হয় দুইজনে–
আসি যদি কহিবারে মরমের ব্যথা–
তখন সঙ্কোচভরে দূরে কি যাইবে সরে।
তখন
কি ভালো করে কবে নাকো কথা॥ Transliteration
E bhaalobasar jodi dite protidan - Ekbar mukh tule chaahiya dekhite jodi Jakhon dukher jal borshito nayaan - Shraanto klaanto hoye jabe chhute aasitam sokhi, Oi modhumoy kole dite jodi sthaan - Ta hole, ta hole, sokhi; chirojibaner tare Daarunjaatanamoy hoto na paran ! Ekti kathay tabo ektu sneher sware Jodi jaay juraiya hridayer jwaala, Tabe seituku, sokhi , karo abhaagar tare - Nohile hriday jaabe bhengechure baala ! Ekbar mukh tule cheyo e mukher paane - Muchhaye diyo go, sokhi, nayoner jal - Tomar sneher chhaaye aashray diyo go more, Aamar hriday mon baroi durbal. Songsarer shrote bhese kato dur jaabo chole - Aami kotha rabo aar tumi kotha rabe. Kato barsha habe gato, kato surjyo habe asto, Aachhilo nutan jaaha puratan habe. Takhon sahosa jodi dekha hoy duijane - Aasi jodi kohibare maramero byatha - Takhon sankoch bhore dure ki jaaibe sore. Takhon ki bhaalo kore kabe naako katha.
Interactive notation rendering is coming soon.
- Parjaay
- Prem O Prakriti · 22(প্রেম ও প্রকৃতি)
- Raag
- Kafi
- Taal
- Ara-Theka
- Tradition
- Hindustani
- Swarabitan vol.
- Notation not available
- Composition date
- 1885(১২৯২)
No translations yet.