এ পরবাসে রবে কে হায়
E parobashe robe
Puja
৪৩৫ এ পরবাসে রবে কে হায়! কে রবে এ সংশয়ে সন্তাপে শোকে॥ হেথা কে রাখিবে দুখভয়সঙ্কটে– তেমন আপন কেহ নাহি এ প্রান্তরে হায় রে॥
Transliteration
E parobaase rabe ke haay ! Ke rabe e sanshoye santape shoke. Hetha ke raakhibe dukhobhoyosankote - Temon aapon keho naahi e praantare haay re.
Interactive notation rendering is coming soon.
- Parjaay
- Puja · 435(পূজা)
- Upo-parjaay
- Bibidha
- Raag
- Kafi
- Taal
- Madhyamaan
- Tradition
- Hindustani
- Collection
- Robichhaya
- Swarabitan vol.
- 8
- Notation by
- Indira Debi Chowdhurani
- Composition date
- 1885(১২৯২)
English
Ah! Who'll live in this forlorn! Who'll be in this agony, sorrow and in uncertain? Here, who would keep me out of sorrow, fear and danger? Ah! None is here, so near and dear To look after in this wasteland, in wilderness!
Translated by Srikanta Bhattacharjee source
AI translations
Machine-generated — may miss poetic nuance. Human translations above are authoritative.
Languages
Premium languages
AI-generated
Generating translation…
Couldn't generate a translation right now. Try again.