এখনো তারে চোখে দেখি নি
Ekhono tare chokhe
Prem
এখনো তারে চোখে দেখি নি, শুধু
বাঁশি শুনেছি–
মন প্রাণ যাহা ছিল দিয়ে ফেলেছি॥
শুনেছি মুরতি কালো, তারে না দেখা ভালো।
সখী, বলো আমি জল আনিতে যমুনায় যাব কি॥
শুধু স্বপনে এসেছিল সে, নয়নকোণে
হেসেছিল সে।
সে অবধি, সই, ভয়ে ভয়ে
রই– আঁখি মেলিতে ভেবে সারা হই।
কাননপথে যে খুশি সে যায়, কদমতলে যে খুশি সে
চায়–
সখী, বলো
আমি আখিঁ তুলে কারো
পানে চাব কি॥ Transliteration
Ekhono taare chokhe dekhini, shudhu bnaashi shunechhi - Mon praan jaaha chhilo diye phelechhi. Shunechhi muroti kaalo, taare na dekha bhaalo, Sokhi, balo aami jal aanite jomunay jaabo ki. Shudhu swapone esechhilo se, nayonokone hnesechhilo se. Se abodhi, sei, bhoye bhoye roi - aankhi melite bhebhe saara hoi. Kaananopathe je khushi se jaay, kadamotale je khusi se chaay - Sokhi, balo aami aankhi tule kaaro paane chaabo ki.
Interactive notation rendering is coming soon.
- Parjaay
- Prem · 367(প্রেম)
- Upo-parjaay
- Prem-Boichitra
- Raag
- Iman-Kalyan
- Taal
- Kaharwa (Kawali)
- Tradition
- Hindustani
- Collection
- Gaaner Bohi
- Swarabitan vol.
- 32
- Notation by
- Jyotirindranath Tagore
- Composition date
- 1893(১৩০০)
AI translations
No translation yet — pick a language below to generate one with AI.
Languages
Premium languages
AI-generated
Generating translation…
Couldn't generate a translation right now. Try again.