হেথা যে গান গাইতে আসা
Hetha je gan gaite asa
Puja
হেথা যে গান গাইতে আসা, আমার হয় নি সে গান গাওয়া– আজও কেবলই সুর সাধা, আমার কেবল গাইতে চাওয়া॥ আমার লাগে নাই সে সুর, আমার বাঁধে নাই সে কথা, শুধু প্রাণেরই মাঝখানে আছে গানের ব্যাকুলতা। আজও ফোটে নাই সে ফুল, শুধু বহেছে এক হাওয়া॥ আমি দেখি নাই তার মুখ, আমি শুনি নাই তার বাণী, কেবল শুনি ক্ষণে ক্ষণে তাহার পায়ের ধ্বনিখানি– আমার দ্বারের সমুখ দিয়ে সে জন করে আসা-যাওয়া। শুধু আসন পাতা হল আমার সারাটি দিন ধ'রে– ঘরে হয় নি প্রদীপ জ্বালা, তারে ডাকব কেমন করে। আছি পাবার আশা নিয়ে, তারে হয় নি আমার পাওয়া॥
Transliteration
Hetha je gaan gaaite aasa, aamar hoy ni se gaan gaawa - Aajo keboli sur saadha, aamar kebol gaaite chaawa. Aamar laage naai se sur, aamar bnaadhe naai se katha, Shudhu praaneri maajhkhane aachhe gaaner byakulata. Aajo phote naai se phul, shudhu bohechhe ek haawa. Aami dhekhi naai taar mukh, aami shuni naai taar baani, Kebol shuni khane khane taahar paayer dhwonikhani. Aamar dwaarer samukh diye se jan kare aasa-jaawa. Shudhu aason paata holo aamar saarati din dhore - Ghare hoy ni prodip jwaala, taare daakbo kemon kore. Aachhi paabar aasha niye, taare hoy ni aamar paawa.
Interactive notation rendering is coming soon.
- Parjaay
- Puja · 22(পূজা)
- Upo-parjaay
- Gaan
- Raag
- Behag
- Taal
- Kaharwa
- Tradition
- Hindustani
- Collection
- Geetanjali
- Place
- Kolkata
- Swarabitan vol.
- 38
- Notation by
- Surendranath Bandopadhyay / Bhimrao Shastri
- Composition date
- 12 September 1909(২৭ ভাদ্র ১৩১৬)
English
The song that I came to sing remains unsung to this day. I have spent my days in stringing and in unstringing my instrument. The time has not come true, the words have not been rightly set; only there is the agony of wishing in my heart. The blossom has not opened; only the wind is sighing by. I have not seen his face, nor have I listened to his voice; only I have heard his gentle footsteps from the road before my house. The livelong day has passed in spreading his seat on the floor; but the lamp has not been lit and I cannot ask him into my house. I live in the hope of meeting with him; but this meeting is not yet.
Translated by Rabindranath Tagore source
AI translations
Machine-generated — may miss poetic nuance. Human translations above are authoritative.
Languages
Premium languages
AI-generated
Generating translation…
Couldn't generate a translation right now. Try again.