যায় নিয়ে যায় আমায় আপন গানের টানে
Jay niye jay amay
Prem
১৪
যায় নিয়ে যায় আমায় আপন গানের
টানে
ঘর-ছাড়া কোন্ পথের পানে॥
নিত্যকালের গোপন কথা বিশ্বপ্রাণের ব্যাকুলতা
আমার বাঁশি দেয় এনে দেয় আমার কানে॥
মনে যে হয় আমার হৃদয় কুসুম হয়ে
ফোটে,
আমার হিয়া উচ্ছলিয়া সাগরে ঢেউ ওঠে।
পরান আমার বাঁধন হারায় নিশীথরাতের তারায় তারায়,
আকাশ আমায় কয় কী-যে কয় কেই বা জানে॥ Transliteration
Jaay niye jaay aamay aapon gaaner taane Ghar-chhaara kon pather paane. Nityokaaler gopan katha biswopraaner byakulata Aamar bnaashi dey ene dey aamar kaane. Mone je hoy aamar hriday kusum hoye phote, Aamar hiya uchchholiya saagore dheu otthe. Paran aamar bnaadhon haaray nishither taaray taaray, Aakash aamay koy ki-koy keu ba jaane.
Interactive notation rendering is coming soon.
- Parjaay
- Prem · 14(প্রেম)
- Upo-parjaay
- Gaan
- Raag
- Khambaj
- Taal
- 2-2
- Tradition
- Hindustani
- Published in
- Shantiniketan Patrika
- Swarabitan vol.
- 30
- Notation by
- Anadikumar Dastidar
- Composition date
- 1924(১৩৩১)
AI translations
No translation yet — pick a language below to generate one with AI.
Languages
Premium languages
AI-generated
Generating translation…
Couldn't generate a translation right now. Try again.