কার মিলন চাও বিরহী
Kar milon chao birohi
Puja
৪২৮ কার মিলন চাও বিরহী– তাঁহারে কোথা খুঁজিছ ভব-অরণ্যে কুটিল জটিল গহনে শান্তিসুখহীন ওরে মন॥ দেখো দেখো রে চিত্তকমলে চরণপদ্ম রাজে–হায়! অমৃতজ্যোতি কিবা সুন্দর ওরে মন॥
Transliteration
Kaar milano chaao birohi - Taahare kotha khujichho bhabo-aronye Kutilo jotilo gahane shaantishukhohin ore mon. Dekho dekho re chitto kamole charonopaddo raaje - haay ! Amrito jyoti kiba shundaro ore mon.
Interactive notation rendering is coming soon.
- Parjaay
- Puja · 428(পূজা)
- Upo-parjaay
- Bibidha
- Raag
- Sriraag
- Taal
- Teyora
- Tradition
- Hindustani
- Swarabitan vol.
- 36
- Notation by
- Surendranath Bandopadhyay
- Composition date
- 1909(১৩১৬)
English
Whom do you desire to unite with, O estranger. Where in the earthly forest you search for Him, Deep in the forest, complicated, O my mind, void of peace and joy. Look into the splendour of the heart, the Lotus feet exists – wonder. Gorgeous ever glowing halo – O my mind.
Translated by Anjan Ganguly source