কে তুমি গো খুলিয়াছ স্বর্গের দুয়ার
Ke tumi go khuliyachho
Natyageeti
কে তুমি গো খুলিয়াছ স্বর্গের দুয়ার ঢালিতেছ এত সুখ, ভেঙে গেল— গেল বুক— যেন এত সুখ হৃদে ধরে না গো আর। তোমার চরণে দিনু প্রেম-উপহার— না যদি চাও গো দিতে প্রতিদান তার নাই বা দিলে তা মোরে, থাকো হৃদি আলো করে, হৃদয়ে থাকুক জেগে সৌন্দর্য তোমার॥
Transliteration
Ke tumi go khuliyachho swarger duwar Dhaalitechho eto sukh, bhenge gelo - gelo buk - Jeno eto sukh hride dhore na go aar. Tomar charone dinu premo-upohar - Na jodi chaao go dite protidaan taar Naai ba dile ta more, thaako hridi aalo kore, Hridaye thaakuk jege soundarjo tomar.
Interactive notation rendering is coming soon.
- Parjaay
- Natyageeti · 14(নাট্যগীতি)
- Raag
- Multan
- Taal
- Ara-Theka
- Tradition
- Hindustani
- Swarabitan vol.
- Notation not available
- Composition date
- 1881(১২৮৮)
AI translations
No translation yet — pick a language below to generate one with AI.
Languages
Premium languages
AI-generated
Generating translation…
Couldn't generate a translation right now. Try again.