কেমনে রাখিবি তোরা তাঁরে লুকায়ে
Kemone rakhibi tora
Puja
৫০৯ কেমনে রাখিবি তোরা তাঁরে লুকায়ে চন্দ্রমা তপন তারা আপন আলোকছায়ে॥ হে বিপুল সংসার, সুখে দুখে আঁধার, কত কাল রাখিবি ঢাকি তাঁহারে কুহেলিকায়। আত্মা-বিহারী তিনি, হৃদয়ে উদয় তাঁর– নব নব মহিমা জাগে, নব নব কিরণ ভায়॥
Transliteration
Kemone raakhibi tora tnaare lukaaye Chandrama tapono taara aapono aalokochhaaye. Hey bipulo songsaro, sukhe dukhe aandharo, Kato kaal raakhibi dhaaki tnaahare kuhelikay. Aatmaa-bihari tini, hridaye uday tnaar - Nabo nabo mohima jaage, nabo nabo kirano bhaay.
Interactive notation rendering is coming soon.
- Parjaay
- Puja · 509(পূজা)
- Upo-parjaay
- Bibidha
- Raag
- Sahana(সাহানা)
- Taal
- Jhaptaal
- Tradition
- Hindustani
- Swarabitan vol.
- 26
- Notation by
- Kangalicharan Sen
- Composition date
- 1900(১৩০৭)
AI translations
No translation yet — pick a language below to generate one with AI.
Languages
Premium languages
AI-generated
Generating translation…
Couldn't generate a translation right now. Try again.