কোন্ সুদূর হতে আমার মনোমাঝে
Kon sudur hote
Bichitra
কোন্ সুদূর হতে আমার মনোমাঝে
বাণীর ধারা
বহে–আমার প্রাণে প্রাণে।
আমি কখন্
শুনি, কখন্ শুনি না যে,
কখন্ কী যে কহে–আমার কানে কানে॥
আমার ঘুমে আমার কোলাহলে
আমার আঁখি-জলে তাহারি সুর,
তাহারি সুর জীবন-গুহাতলে
গোপন গানে রহে–আমার কানে কানে॥
কোন্ ঘন
গহন বিজন তীরে তীরে
তাহার ভাঙা গড়া–ছায়ার তলে তলে।
আমি জানি না কোন্ দক্ষিণসমীরে
তাহার ওঠা পড়া– ঢেউয়ের ছলোছলে।
এই ধরণীরে গগন-পারের ছাঁদে সে
যে তারার সাথে বাঁধে,
সুখের সাথে দুখ মিলায়ে কাঁদে
‘এ নহে এই নহে– নহে নহে, এ নহে
এই নহে’–
কাঁদে কানে
কানে॥ Transliteration
Kon sudur hote aamar monomaajhe Baanir dhaara bohe - aamar praane praane. Aami kakhon shuni, kakhon shuni na je, Kakhon ki je kahe - aamar kaane kaane. Aamar ghume aamar kolahale Aamar aankhi-jale taahari sur, Taahari sur jiban-ghuhatale Gopan gaane rahe - aamar kaane kaane. Kon ghano gahon bijano tire tire Taahar bhaanga gara - chhaayar tale tale. Aami jaani na kon dokhinosomire Taahar ottha para - dheuyer chhalochhale. Ei dharonire gagon-paarer chhnaade se je taarar saathe bnaadhe, Sukher saathe dukh milaye knaade 'E nahe ei nahe - nahe nahe, e nahe ei nahe' - Knaade kaane kaane.
Interactive notation rendering is coming soon.
- Parjaay
- Bichitra · 35(বিচিত্র)
- Taal
- Dadra
- Tradition
- Hindustani
- Swarabitan vol.
- 16 (Geetapanchashika)
- Notation by
- Dinendranath Tagore
- Composition date
- 1918(১৩২৫)
AI translations
No translation yet — pick a language below to generate one with AI.
Languages
Premium languages
AI-generated
Generating translation…
Couldn't generate a translation right now. Try again.