লহো লহো তুলি লও হে
Laho laho tule laho
Puja
৪১২
লহো লহো তুলি লও হে
ভূমিতল হতে ধূলিম্লান এ পরান–
রাখো তব কৃপাচোখে, রাখো তব
স্নেহকরতলে।
রাখো তারে আলোকে, রাখো তারে
অমৃতে,
রাখো তারে নিয়ত কল্যাণে, রাখো
তারে কৃপাচোখে,
রাখো তারে স্নেহকরতলে॥ Transliteration
Laho laho tule laho nirabo binakhani. Tomar nandano nikunjo hote sur deho taay aani Ohey sundaro hey sundaro. Aami aandharo bichhaye aachhi raatero aakashe Tomari aashwase. Taaray taaray jaagao tomar aaloko-bhara baani Ohey sundaro hey sundaro. Paashan aamar kotthin dukhe tomay knede bale, 'Parosho diye saros karo bhaasao oshru jole, Ohey sundaro hey sundaro'. Shusko je ei nagno moru nityo mare laaje Aamar chittomaajhe, Shyamolo raser aanchal taahar bokkhe deho taani Ohey sundaro hey sundaro.
Interactive notation rendering is coming soon.
- Parjaay
- Puja · 528(পূজা)
- Upo-parjaay
- Sundar
- Taal
- Teyora
- Published in
- Shantiniketan Patrika
- Swarabitan vol.
- 31
- Notation by
- Anadikumar Dastidar
- Composition date
- 1925(১৩৩২)
English
Take this, my silent musical instrument. And bring me tunes from your heavenly abode Oh Beautiful, Oh Great. I am spreading my darkness in the night sky In your assurance. Bring your enlightened words in the stars Oh Beautiful, Oh Great My hardened soul, in harder sadness, tells you crying Bring me tears in your touch, bring me life Oh Beautiful, Oh Great This desert is dry and unveiled, dying in eternal shame In my soul, Cover it with the lustre of an evergreen veil Oh Beautiful, Oh Great.
Translated by Sumita Chakraborty source