মধুর রূপে বিরাজ হে বিশ্বরাজ
Madhur rupe birajo
Puja
৫৪৪ মধুর রূপে বিরাজ হে বিশ্বরাজ, শোভন সভা নিরখি মন প্রাণ ভুলে॥ নীরব নিশি সুন্দর, বিমল নীলাম্বর, শুচিরুচির চন্দ্রকলা চরণমূলে॥
Transliteration
Modhuro rupe birajo hey bishworaajo, Sobhano sabha nirokhi mon praan bhule. Nirabo nishi sundaro, bimalo nilambaro, Suchiruchir chandrokala charonmule.
Interactive notation rendering is coming soon.
- Parjaay
- Puja · 544(পূজা)
- Upo-parjaay
- Sundar
- Taal
- Jhaptaal
- Swarabitan vol.
- 4
- Notation by
- Kangalicharan Sen
- Composition date
- 1896(১৩০৩)
English
Gorgeous is thy presence O’ universal Emperor, Spectacle of thy court enthralleth mind and soul. The night silent and divine, clear dark blue above, Rests on thy feet the immaculate crescent of moon.
Translated by Anjan Ganguly source
AI translations
Machine-generated — may miss poetic nuance. Human translations above are authoritative.
Languages
Premium languages
AI-generated
Generating translation…
Couldn't generate a translation right now. Try again.