নাই রস নাই, দারুণ দাহনবেলা
Nai raso nai
Prakriti
নাই রস নাই, দারুণ দাহনবেলা। খেলো খেলো তব নীরব ভৈরব
খেলা॥
যদি ঝ’রে পড়ে পড়ুক
পাতা, ম্লান হয়ে যাক মালা গাঁথা,
থাক্ জনহীন পথে পথে মরীচিকাজাল ফেলা॥
শুষ্ক ধুলায় খসে-পড়া ফুলদলে ঘূর্ণী-আঁচল উড়াও আকাশতলে।
প্রাণ যদি কর
মরুসম তবে তাই হোক– হে নির্মম,
তুমি একা আর আমি একা, কঠোর মিলনমেলা॥ Transliteration
Naai raso nai, daruno daahonobela. Khelo khelo tabo nirabo bhoirabo khela. Jodi jhore pare poruk paata, mlaan hoye jaak maala gnaatha, Thaak janohin pathe pathe morichikajaal phela. Shushko dhulay khose-para phulodale ghurni aanchal urao aakastale. Praan jodi karo morusamo tabe taai hok hey nirmam, Tumi eka aar aami eka, kathor milanmela.
Interactive notation rendering is coming soon.
- Parjaay
- Prakriti · 10(প্রকৃতি)
- Upo-parjaay
- Grisma
- Raag
- Multaan
- Taal
- Kaharwa
- Tradition
- Hindustani
- Ritu
- Grishma
- Swarabitan vol.
- 31
- Notation by
- Dinendranath Tagore
- Composition date
- 1925(১৩৩২)
AI translations
No translation yet — pick a language below to generate one with AI.
Languages
Premium languages
AI-generated
Generating translation…
Couldn't generate a translation right now. Try again.