ওগো দেবতা আমার, পাষাণদেবতা
Ogo debota amar
Puja O Prarthana
ওগো দেবতা আমার, পাষাণদেবতা, হৃদিমন্দিরবাসী, তোমারি চরণে উজাড় করেছি সকল কুসুমরাশি। প্রভাত আমার সন্ধ্যা হইল, অন্ধ হইল আঁখি। এ পূজা কি তবে সবই বৃথা হবে। কেঁদে কি ফিরিবে দাসী। এবার প্রাণের সকল বাসনা সাজায়ে এনেছি থালি। আঁধার দেখিয়া আরতির তরে প্রদীপ এনেছি জ্বালি। এ দীপ যখন নিবিবে তখন কী রবে পূজার তরে। দুয়ার ধরিয়া দাঁড়ায়ে রহিব নয়নের জলে ভাসি॥
Transliteration
Ogo debota aamar, paashandebota, hridimondirobaasi, Tomari charone ujaar korechhi sakol kusumoraashi. Probhat aamar sondhya hoilo, andho hoilo aankhi. E puja ki tabe sabi britha habe. Kende ki phiribe daasi. Ebaar praaner sakol baasona saajaye enechhi thaali. Aandhar dekhiya aarotir tare prodeep enechhi jwaali. E deep jakhon nibibe takhon ki rabe pujar tare. Duwar dhoriya dnaaraye rohibo nayoner jale bhaasi.
Interactive notation rendering is coming soon.
- Parjaay
- Puja O Prarthana · 70(পূজা ও প্রার্থনা)
- Raag
- Bhairavi
- Taal
- Ektaal
- Tradition
- Hindustani
- Swarabitan vol.
- Notation not available
- Composition date
- 1901(১৩০৮)
AI translations
No translation yet — pick a language below to generate one with AI.
Languages
Premium languages
AI-generated
Generating translation…
Couldn't generate a translation right now. Try again.