ওগো তোমরা সবাই ভালো (যার অদৃষ্টে যেমনি জুটেছে)
Ogo tomra sabai bhalo
Bichitra
ওগো, তোমরা সবাই ভালো–
যার অদৃষ্টে যেমনি জুটেছে, সেই আমাদের ভালো–
আমাদের এই আঁধার ঘরে
সন্ধ্যাপ্রদীপ জ্বালো॥
কেউ বা অতি জ্বলো-জ্বলো, কেউ বা ম্লান’ ছলো-ছলো,
কেউ বা কিছু দহন করে, কেউ বা স্নিগ্ধ আলো॥
নূতন প্রেমে নূতন বধূ আগাগোড়া কেবল মধু,
পুরাতনে অম্ল-মধুর একটুকু ঝাঁঝালো।
বাক্য যখন বিদায় করে চক্ষু এসে পায়ে ধরে,
রাগের সঙ্গে অনুরাগে সমান ভাগে ঢালো॥
আমরা তৃষ্ণা, তোমরা সুধা–তোমরা তৃপ্তি, আমরা ক্ষুধা–
তোমার কথা বলতে কবির কথা ফুরালো।
যে মূর্তি নয়নে জাগে সবই আমার ভালো লাগে–
কেউ বা দিব্যি গৌরবরন, কেউ বা দিব্যি কালো॥ Transliteration
Ogo, tomra sabai bhaalo - Jaar adristhe jemni jutechhe, ogo sei aamader bhaalo - Aamader ei aandhar ghare sondhyaprodeep jwaalo. Keu ba oti jwalo-jwalo, keu ba mlaano chhalo-chhalo, Keu ba kichhu dahon kare, keu ba snigdho aalo. Nutan preme nutan bodhu aagagora kebol modhu, Puraatone amlo-modhur ektuku jhnaajhalo. Baakyo jakhon biday kare chohkhu ese paaye dhare, Raager sange onuraage saman bhaage dhaalo. Aamra trishna, tomra sudha - tomra tripti, aamra khudha - Tomaar katha bolte kobir katha phuralo. Je murti nayone jaage sabi aamar bhaalo laage - Keu ba dibyi gourbaron, keuba dibyi kaalo.
Interactive notation rendering is coming soon.
- Parjaay
- Bichitra · 113(বিচিত্র)
- Raag
- Baul-Sur
- Taal
- Dadra
- Tradition
- Light classical & Regional Forms
- Collection
- Goray Galad
- Swarabitan vol.
- 5
- Notation by
- Anadikumar Dastidar
- Composition date
- 1892(১২৯৯)
AI translations
No translation yet — pick a language below to generate one with AI.
Languages
Premium languages
AI-generated
Generating translation…
Couldn't generate a translation right now. Try again.