ওই শুনি যেন চরণধ্বনি রে
Oi shuni jeno
Puja
ওই শুনি যেন চরণধ্বনি রে,
শুনি আপন-মনে।
বুঝি আমার মনোহরণ আসে গোপনে॥
পাবার আগে কিসের আভাস পাই,
চোখের জলের বাঁধ ভেঙেছে তাই গো,
মালার
গন্ধ এল যারে জানি স্বপনে॥
ফুলের মালা হাতে ফাগুন চেয়ে আছে ওই-যে–
তার চলার পথের কাছে ওই-যে।
দিগঙ্গনার অঙ্গনে যে আজি
ক্ষণে ক্ষণে শঙ্খ ওঠে বাজি,
আশার হাওয়া লাগে ওই নিখিল গগনে॥ Transliteration
Oi shuni jeno charonodhwani re, Shuni aapono-mone. Bujhi aamar manoharon aase gopane. Paabar aage kiser aabhas paai, Chokher jaler bnaadh bhengechhe taai go, Maalar gandho elo jabe jaani swapone. Phuler maala haate phaagun cheye aachhe oi je - Taar chalar pather kaachhe oi je. Diganganaar angane je aaji Khane khane shankho otthe baaji, Aashar haawa laage oi nikhilo gagone.
Interactive notation rendering is coming soon.
- Parjaay
- Puja · 380(পূজা)
- Upo-parjaay
- Bibidha
- Raag
- Kafi
- Taal
- Kaharwa
- Swarabitan vol.
- 31
- Notation by
- Dinendranath Tagore
- Composition date
- 1929(১৩৩৬)
AI translations
No translation yet — pick a language below to generate one with AI.
Languages
Premium languages
AI-generated
Generating translation…
Couldn't generate a translation right now. Try again.