প্রথম আলোর চরণধ্বনি উঠল বেজে যেই
Prothom alor charanodhwani
Puja
৩৪২
প্রথম আলোর চরণধ্বনি উঠল বেজে যেই
নীড়বিরাগী হৃদয় আমার উধাও হল সেই॥
নীল অতলের কোথা থেকে উদাস তারে করল যে কে
গোপনবাসী সেই উদাসীর ঠিক-ঠিকানা নেই॥
‘সুপ্তিশয়ন
আয় ছেড়ে আয়’ জাগে রে তার ভাষা,
সে বলে ‘চল্ আছে যেথায় সাগরপারের বাসা’।
দেশ-বিদেশের সকল ধারা সেইখানে হয় বাঁধনহারা,
কোণের প্রদীপ মিলায় শিখা জ্যোতিসমুদ্রেই॥ Transliteration
Prothom aalor charondhonni utthutlo beje jei Nirbiraagi hriday aamar udhao holo sei. Nil atoler kotha theke udaas taare korlo je ke Gopanbaasi sei udaasir thik-thikana nei. 'Suptishayon aay chere aay' jaage je taar bhaasha, Se bale 'Chal aachhe jethay saagorpaarer baasa'. Desh-bidesher sakol dhaara seikhane hoi bnaadhonhaara Koner prodip milay shikha jotisomudrei.
Interactive notation rendering is coming soon.
- Parjaay
- Puja · 342(পূজা)
- Upo-parjaay
- Bishwa
- Raag
- Bhairavi
- Taal
- Ektaal
- Tradition
- Hindustani
- Published in
- Probasi
- Swarabitan vol.
- 30
- Notation by
- Dinendranath Tagore
- Composition date
- 25 December 1922(১০ পৌষ ১৩২৯)
AI translations
No translation yet — pick a language below to generate one with AI.
Languages
Premium languages
AI-generated
Generating translation…
Couldn't generate a translation right now. Try again.