তোমার দেখা পাব ব’লে
Tomar dekha pabo bole
Puja
৪৩৩ তোমার দেখা পাব ব’লে এসেছি-যে সখা! শুন প্রিয়তম হে, কোথা আছ লুকাইয়ে – তব গোপন বিজন গৃহে লয়ে যাও॥ দেহো গো সরায়ে তপন তারকা, আবরণ সব দূর করো হে, মোচন করো তিমির– জগত-আড়ালে থেকো না বিরলে, লুকায়ো না আপনারি মহিমা-মাঝে– তোমার গৃহের দ্বার খুলে দাও॥
Transliteration
Tomar dekha paabo bole esechhi je sakha! Shuno priyotamo hey kotha aachho lukaiye- Tabo gopon bijan grihe loye jaao. Deho go saraye tapon taroka, Aaboran sab dur karo hey, mochan karo timir- Jagot-aarale theko ne birale, Lukayo na aaponari mohima maajhe- Tomar griher dwar khule daau.
Interactive notation rendering is coming soon.
- Parjaay
- Puja · 433(পূজা)
- Upo-parjaay
- Bibidha
- Raag
- Gour-Malhar
- Taal
- Tritaal
- Tradition
- Hindustani
- Swarabitan vol.
- 26
- Notation by
- Kangalicharan Sen
- Composition date
- 1886(১২৯৩)
No translations yet.