আমি কেবল তোমার দাসী
Ami kebal tomar dasi
প্রেম
আমি কেবল তোমার দাসী।
কেমন ক’রে আনব
মুখে ‘তোমায় ভালোবাসি’॥
গুণ যদি মোর থাকত তবে অনেক আদর মিলত ভবে,
বিনামূল্যের কেনা আমি শ্রীচরণপ্রয়াসী॥ প্রতিবর্ণীকরণ
Aami kebol tomar daasi Kemon kore aanbo mukhe 'Tomay bhaalobasi'. Gun jodi mor thaakto tabe anek ador milto bhabe, Binamulyer kena aami shricharonoproyashi.
ইন্টারেক্টিভ স্বরলিপি শীঘ্রই আসছে।
- পর্যায়
- প্রেম · 373(প্রেম)
- উপ-পর্যায়
- Prem-Boichitra
- স্বরবিতান খণ্ড
- নোততিওন নোত অবৈলব্লে
- রচনাকাল
- 1910(১৩১৭)
এখনও কোনো অনুবাদ নেই।