অশান্তি আজ হানল
Ashanti aj hanlo
অশান্তি আজ হানল একি দহনজ্বালা।
বিঁধল হৃদয় নিদয় বাণে বেদনঢালা
॥
বক্ষে
জ্বালায় অগ্নিশিখা, চক্ষে কাঁপায় মরীচিকা–
মরণসুতোয় গাঁথল কে মোর বরণডালা॥
চেনা ভুবন হারিয়ে গেল
স্বপনছায়াতে,
ফাগুনদিনের পলাশরঙের রঙিন
মায়াতে।
যাত্রা
আমার নিরুদ্দেশা, পথ-হারানোর লাগল নেশা–
অচিন দেশে এবার আমার যাবার পালা॥ প্রতিবর্ণীকরণ
Ashanti aaj haanlo eki dahanjwaala. Bnidhlo hriday niday bone bedondhaala. Bokkhe jwaalai ognishikha, chokkhe knaapay morichika - Maransutoy gnaathlo ke mor baronmaala. Chena bhuban haariye gelo swapanchaayate Phaagundiner palasranger rongin maayate. Jaatra aamar niruddesha, path haaranor laaglo nesha - Achin deshe aabar aamar jaabar paala.
ইন্টারেক্টিভ স্বরলিপি শীঘ্রই আসছে।
- পর্যায়
- প্রেম · 270(প্রেম)
- উপ-পর্যায়
- Prem-Boichitra
- রাগ
- হমীর
- তাল
- দদ্র
- ঘরানা
- হিন্দুস্তনি
- সংকলন
- চিত্রন্গদ
- স্বরবিতান খণ্ড
- 17 (Chitrangada)
- স্বরলিপি
- শৈলজরন্জন মজুম্দর
AI অনুবাদ
এখনও কোনো অনুবাদ নেই — নিচে একটি ভাষা বেছে AI দিয়ে অনুবাদ তৈরি করুন।
ভাষা
প্রিমিয়াম ভাষা
AI-নির্মিত
অনুবাদ তৈরি হচ্ছে…
এই মুহূর্তে অনুবাদ তৈরি করা গেল না। আবার চেষ্টা করুন।