ভয় হতে তব অভয়মাঝে
Bhoy hote tabo
পূজা
ভয় হতে তব অভয়মাঝে নূতন জনম দাও হে॥
দীনতা হতে অক্ষয় ধনে, সংশয় হতে সত্যসদনে,
জড়তা হতে নবীন জীবনে নূতন জনম দাও হে॥
আমার ইচ্ছা হইতে, প্রভু, তোমার ইচ্ছামাঝে–
আমার স্বার্থ হইতে, প্রভু, তব মঙ্গলকাজে–
অনেক হইতে একের ডোরে, সুখদুখ হতে শান্তিক্রোড়ে–
আমা হতে, নাথ, তোমাতে মোরে নূতন জনম দাও হে॥ প্রতিবর্ণীকরণ
Bhoy hote tobo abhayomaajhe nutano janomo daao hey. Dinota hote akkhayo dhane, sangshayo hote sotyosadone, Jarota hote nobino jibane nutano janomo daao hey. Aamar ichha hoite, probhu, tomaro ichchhamaajhe - Aamar swaartho hoite, probhu, tabo mongalokaaje - Anek hoite eker dore, sukhodukho hote shaantikrore - Aama hote, naath,tomate more nutano janomo daao hey.
ইন্টারেক্টিভ স্বরলিপি শীঘ্রই আসছে।
- পর্যায়
- পূজা · 124(পূজা)
- উপ-পর্যায়
- প্রর্থন
- রাগ
- বেহাগ
- তাল
- চোউতাল
- ঘরানা
- হিন্দুস্তনি
- সংকলন
- কল্পন
- স্বরবিতান খণ্ড
- 22
- স্বরলিপি
- কন্গলিচরন সেন
- রচনাকাল
- 1900(১৩০৭)
ইংরেজি
From fear into your fearless, let me be reborn. From penury into wealth imperishable, From doubt into the abode of truth, From stagnancy into a new life, let me be reborn. Let my wish merge into yours And my purpose, with beneficent yours. Lead me from the multitude to one And from pleasure and pain into the embrace of peace, From me into you, let me be reborn.
অনুবাদক শৈলেশ পরেখ উৎস