আজ নবীন মেঘের সুর লেগেছে
Aj nobin megher sur
Prakriti
আজ নবীন মেঘের সুর লেগেছে আমার মনে। আমার ভাবনা যত উতল হল অকারণে॥ কেমন ক’রে যায় যে ডেকে, বাহির করে ঘরের থেকে, ছায়াতে চোখ ফেলে ছেয়ে ক্ষণে ক্ষণে॥ বাঁধনহারা জলধারার কলরোলে আমারে কোন্ পথের বাণী যায় যে ব’লে। সে পথ গেছে নিরুদ্দেশে মানসলোকে গানের শেষে চিরদিনের বিরহিণীর কুঞ্জবনে॥
Transliteration
Aaj nobin megher sur legechhe aamar mone. Aamar bhaabna jato utal holo aakarone. Kemon kore jaay je deke, baahir kare gharer theke, Chhaayate chokh phele chheye khane khane. Bnaadhonhaara jalodhaarar kalorole Aamare kon pather baani jaay je bole. Se paath gechhe niruddese manosoloke gaaner sheshe Chirodiner birohinir kunjobone.
Interactive notation rendering is coming soon.
- Parjaay
- Prakriti · 65(প্রকৃতি)
- Upo-parjaay
- Borsha
- Raag
- Mishra-Malhar
- Taal
- Dadra
- Tradition
- Hindustani
- Ritu
- Barsha
- Published in
- Probasi
- Place
- Shantiniketan
- Swarabitan vol.
- 15 (Nabageetika 2)
- Notation by
- Dinendranath Tagore
- Composition date
- 30 June 1922(১৬ আষাঢ় ১৩২৯)
English
The melody of the new sky touches my heart today My thoughts are troubled without any reason The way it beckons me: it brings me out of doors Makes me cast my eyes on the shadows every moment In the gurgle of the boundless fountain It tells me the song of which path The path that has gone astray in the land of desire at the song’s end In the woodland of the eternal forlorn.
Translated by Ratna De source