আজি বর্ষারাতের শেষে
Aji borsarater shese
Prakriti
আজি বর্ষারাতের শেষে সজল মেঘের কোমল কালোয় অরুণ আলো মেশে॥ বেণুবনের মাথায় মাথায় রঙ লেগেছে পাতায় পাতায়, রঙের ধারায় হৃদয় হারায়, কোথা যে যায ভেসে॥ এই ঘাসের ঝিলিমিলি, তার সাথে মোর প্রাণের কাঁপন এক তালে যায় মিলি। মাটির প্রেমে আলোর রাগে রক্তে আমার পুলক লাগে– বনের সাথে মন যে মাতে, ওঠে আকুল হেসে॥
Transliteration
Aaji borsharaatero sheshe Sajolo meghero komal kaaloy oruno aalo meshe. Benuboner maathay maathay rong legechhe paataye paataye, Ronger daaray hriday haaray, kotha je jaay bheshe. Ei ghaasher jhilimili, Taar saathe mor praaner knaapon ek taale jaay mili. Maatir preme aalor raage rokte aamar pulok laage - Boner saathe mon je maate, otthe aakulo hese.
Interactive notation rendering is coming soon.
- Parjaay
- Prakriti · 69(প্রকৃতি)
- Upo-parjaay
- Borsha
- Raag
- Bhairavi
- Taal
- Kaharwa
- Tradition
- Hindustani
- Ritu
- Barsha
- Published in
- Shantiniketan Patrika
- Swarabitan vol.
- 15 (Nabageetika 2)
- Notation by
- Dinendranath Tagore
- Composition date
- 6 May 1922(১৩২৯)
No translations yet.