অজানা খনির নূতন মণির
Ajana khonir nutan monir
Prem
৪০ অজানা খনির নূতন মণির গেঁথেছি হার, ক্লান্তিবিহীনা নবীনা বীণায় বেঁধেছি তার॥ যেমন নূতন বনের দুকূল, যেমন নূতন আমের মুকুল, মাঘের অরুণে খোলে স্বর্গের নূতন দ্বার, তেমনি আমার নবীন রাগের নব যৌবনে নব সোহাগের রাগিণী রচিয়া উঠিল নাচিয়া বীণার তার॥ যে বাণী আমার কখনো কারেও হয় নি বলা তাই দিয়ে গানে রচিব নূতন নৃত্যকলা। আজি অকারণ বাতাসে বাতাসে যুগান্তরের সুর ভেসে আসে, মর্মরস্বরে বনের ঘুচিল মনের ভার। যেমনি ভাঙিল বাণীর বন্ধ উচ্ছ্বসি উঠে নূতন ছন্দ, সুরের সাহসে আপনি চকিত বীণার তার॥
Transliteration
Ajana khonir nutano monir gnethechhi haar, Klaantibiheena nobeena beenay bnedhechhi taar. Jemon nutan boner dukul, jemon nutan aamer mukul, Maagher orune khole swargero nutano dwaar, Temni aamar nobeen raager nabo joubane nabo sohaager Raagini rochiya utthilo naachiya beenar taar. Je baani aamar kakhano kaareo hoy ni bala Taai diye gaane rochibo nutano nrityokala. Aaji akaaron baatase baatase jugaantarer sur bhese aase, Marmarosware boner ghuchilo moner bhaar. Jemni bhaangilo baanir bandho uchchhwosi utthe nutano chhando, Surer saahose aapni chokito beenar taar.
Interactive notation rendering is coming soon.
- Parjaay
- Prem · 40(প্রেম)
- Upo-parjaay
- Prem-Boichitra
- Raag
- Paraj-Sohini-
- Taal
- Dadra
- Tradition
- Hindustani
- Collection
- Mahua
- Swarabitan vol.
- 54
- Notation by
- Shantideb Ghosh
- Composition date
- 11 August 1928(২৭ শ্রাবণ ১৩৩৫)
AI translations
No translation yet — pick a language below to generate one with AI.
Languages
Premium languages
AI-generated
Generating translation…
Couldn't generate a translation right now. Try again.