অসীম কালসাগরে ভুবন ভেসে চলেছে
Asim kalsagare bhuban
Puja
৪৪৭ অসীম কালসাগরে ভুবন ভেসে চলেছে। অমৃতভবন কোথা আছে তাহা কে জানে॥ হেরো আপন হৃদয়মাঝে ডুবিয়ে, একি শোভা! অমৃতময় দেবতা সতত বিরাজে এই মন্দিরে, এই সুধানিকেতনে॥
Transliteration
Asim kalosaagore bhuban bhese cholechhe. Amritobhaban kotha aachhe taaha ke jaane. Hero aapon hridayomaajhe dubiye, eki shobha. Amritomoy debota satoto Biraje ei mondire, ei sudhaniketane.
Interactive notation rendering is coming soon.
- Parjaay
- Puja · 447(পূজা)
- Upo-parjaay
- Bibidha
- Raag
- Bhairavi
- Taal
- Jhaptaal
- Tradition
- Hindustani
- Collection
- Robichhaya
- Swarabitan vol.
- 8
- Notation by
- Indira Debi Chowdhurani
- Composition date
- 1884(১২৯১)
English
In the boundless ocean of time the world floats on. Who knows where is the immortal abode? Immerse yourself within and behold the beauty. The immortal deity presides forever in this temple, In this abode of immortals.
Translated by Shailesh Parekh source