দৈবে তুমি কখন নেশায় পেয়ে
Doibe tumi kakhon
Prem
দৈবে তুমি কখন নেশায় পেযে
আপন মনে যাও তুমি গান গেয়ে গেয়ে।
যে আকাশে সুরের লেখা লেখো
তার পানে রই চেয়ে চেয়ে॥
হৃদয় আমার অদৃশ্যে যায়
চলে, চেনা দিনের ঠিক-ঠিকানা ভোলে,
মৌমাছিরা আপনা হারায় যেন গন্ধের পথ বেয়ে বেয়ে॥
গানের টানা-জালে
নিমেষ-ঘেরা গহন থেকে তোলে অসীমকালে।
মাটির আড়াল করি
ভেদন সুরলোকের আনে বেদন,
মর্তলোকের বীণার তারে রাগিণী দেয়
ছেয়ে॥ Transliteration
Doibe tumi kakhon neshay peye Aapon mone jaao tumi gaan geye. Je aakashe surer lekha lekho Taar paane roi cheye cheye. Hriday aamar adrishye jaay chole, chena diner thik-thikana bhole, Moumachira aapona haaray jeno gandher path beye beye. Gaaner taana-jaale Nimish-ghera gahon theke tole asimkaale. Maatir aaraley kori bhedon suroloker aane bedon, Martoloker binar taare raagini dey chheye.
Interactive notation rendering is coming soon.
- Parjaay
- Prem · 238(প্রেম)
- Upo-parjaay
- Prem-Boichitra
- Raag
- Kafi-Kanara
- Taal
- Dadra
- Tradition
- Hindustani
- Swarabitan vol.
- 60
- Notation by
- Shailajaranjan Majumdar
- Composition date
- 1939(১৩৪৬)
No translations yet.