দুঃখের যজ্ঞ-অনল-জ্বলনে
Dukkher joggo anal 1
Prem
দুঃখের যজ্ঞ-অনল-জ্বলনে জন্মে যে প্রেম
দীপ্ত সে হেম,
নিত্য সে নিঃসংশয়,
গৌরব তার অক্ষয়॥
দুরাকাঙ্খার পরপারে বিরহতীর্থে করে বাস
যেথা জ্বলে ক্ষুব্ধ হোমাগ্নিশিখায় চিরনৈরাশ–
তৃষ্ণাদাহনমুক্ত অনুদিন অমলিন রয়।
গৌরব তার অক্ষয়॥
অশ্রু-উৎস-জল-স্নানে তাপস জ্যোতির্ময়
আপনারে আহুতি-দানে হল সে মৃত্যুঞ্জয়।
গৌরব তার অক্ষয়॥ Transliteration
Dukher joggo anol-jwalone jonme je prem Dipto se hem - Nityo se nihsangsoy, gourabo taar akkhoy. Durakankhar paropaare birahotirthe kare baas Jetha jwole khubdho homangishikhay chironoirash, Trishnadaahonomukto anudin amolin roy. Gourab taar akkhoy - Oshru-utso-jalo-snaane tapos mritunjoy.
Interactive notation rendering is coming soon.
- Parjaay
- Prem · 213(প্রেম)
- Upo-parjaay
- Prem-Boichitra
- Raag
- Mishra Bhupali
- Taal
- Kaharwa
- Swarabitan vol.
- 61
- Notation by
- Shailajaranjan Majumdar
- Composition date
- 1938(১৩৪৫)
English
Love, that emerges from blazing woe Shines brilliant like gold, Ever-doubtless it has been, Ever-lasting dignity. Flipside of hopelessness, On the sacred land of seclusion, Where despair is being sacrificed Into the holy pyre raging high, Love, free from scorching desire, Flourishes unblemished. Ever-lasting dignity. Tears make a saint auratic - And sacrifice makes love deific Ever-lasting dignity.
Translated by Anjan Ganguly source