কাছে থেকে দূর রচিল
Kachhe theke dur
Prem
কাছে থেকে দূর রচিল কেন গো
আঁধারে।
মিলনের মাঝে বিরহকারায় বাঁধা রে
॥
সমুখে
রয়েছে সুধাপারাবার, নাগাল না পায় তবু আঁখি তার–
কেমনে সরাব কুহেলিকার এই বাধা রে॥
আড়ালে আড়ালে শুনি শুধু তারি
বাণী যে।
জানি তারে আমি, তবু তারে নাহি
জানি যে।
শুধু
বেদনায় অন্তরে পাই, অন্তরে পেয়ে বাহিরে হারাই–
আমার ভুবন রবে কি কেবলই আধা রে॥ Transliteration
Kaache theke dur rochilo keno go aandhare. Milaner maajhe birahokaaray bnaadha re. Samukhe royechhe sudhapaarabar, naagal na paay tobu aankhi taar - Kemone sarabo kuhelikar ei baadha re. Aarale aarale shuni shudhu taari baani je. Jaani taare aami, tobu taare naahi jaani je. Shudhu bedonay antare paai, antare peye baahire haarai - Aamar bhuban rabe ki keboli aadha re.
Interactive notation rendering is coming soon.
- Parjaay
- Prem · 269(প্রেম)
- Upo-parjaay
- Prem-Boichitra
- Raag
- Pilu
- Taal
- Dadra
- Tradition
- Hindustani
- Swarabitan vol.
- 1
- Notation by
- Shailajaranjan Majumdar
- Composition date
- 1933(১৩৪০)
No translations yet.