মা আমার, কেন তোরে ম্লান নেহারি
Ma amar keno tore
Natyageeti
মা আমার, কেন তোরে ম্লান নেহারি—
আঁখি ছলছল, আহা।
ফুলবনে
সখী-সনে খেলিতে খেলিতে হাসি হাসি
দে রে করতারি॥
আয় রে বাছা, আয় রে কাছে আয়।
দু দিন রহিবি, দিন ফুরায়ে যায়—
কেমনে বিদায় দেব’ হাসিমুখ না হেরি॥ Transliteration
Maa aamar, keno tore mlaan nehari - Aankhi chhalochhal, aaha. Phulobone sokhi-sone khelite khelite haasi haasi de re karotari. Aay re baachha, aay re kaachhe aay. Du din rohibi, din phuraye jaay - Kemone bidaay debo haasimukh na heri.
Interactive notation rendering is coming soon.
- Parjaay
- Natyageeti · 45(নাট্যগীতি)
- Raag
- Mishra Bhopali
- Taal
- Tritaal
- Tradition
- Hindustani
- Swarabitan vol.
- 32
- Notation by
- Jyotirindranath Tagore
- Composition date
- 1883(১২৯০)
No translations yet.