মাটির প্রদীপখানি আছে
Matir pradipkhani achhe
Bichitra
মাটির প্রদীপখানি আছে মাটির ঘরের কোলে, সন্ধ্যাতারা তাকায় তারি আলো দেখবে ব’লে॥ সেই আলোটি নিমেষহত প্রিয়ার ব্যাকুল চাওয়ার মতো, সেই আলোটি মায়ের প্রাণের ভয়ের মতো দোলে॥ সেই আলোটি নেবে জ্বলে শ্যামল ধরার হৃদয়তলে, সেই আলোটি চপল হাওয়ায় ব্যথায় কাঁপে পলে পলে। নামল সন্ধ্যাতারার বাণী আকাশ হতে আশিস আনি, অমরশিখা আকুল হল মর্তশিখায় উঠতে জ্ব’লে॥
Transliteration
Maatir prodipkhaani aachhe maatir gharer kole, Sondhyataara taakay taari aalo dekhbe bole. Sei aaloti nimeshohato priyar byakul chaawar mato, Sei aaloti maayer praaner bhayer mato dole. Sei aaloti nebe jwale shyamolo dharar hridayotale, Sei aaloti chapolo haaway byathay knaape pale pale. Naamlo sondhyataarar baani aakash hote aashiso aani, Amoroshikha aakul holo martoshikhay utthte jwole.
Interactive notation rendering is coming soon.
- Parjaay
- Bichitra · 97(বিচিত্র)
- Raag
- Baul-Sur
- Taal
- Tritaal
- Tradition
- Light classical & Regional Forms
- Swarabitan vol.
- 34 (Geetabithika)
- Notation by
- Dinendranath Tagore
- Composition date
- 1918(১৩২৫)
AI translations
No translation yet — pick a language below to generate one with AI.
Languages
Premium languages
AI-generated
Generating translation…
Couldn't generate a translation right now. Try again.