না রে, না রে, হবে না তোর স্বর্গসাধন
Na re na re hobe na
Puja
৫৮১
না রে, না রে, হবে না তোর স্বর্গসাধন–
সেখানে যে মধুর বেশে
ফাঁদ পেতে রয় সুখের বাঁধন॥
ভেবেছিলি দিনের
শেষে তপ্ত পথের প্রান্তে এসে
সোনার মেঘে মিলিয়ে
যাবে সারা দিনের সকল কাঁদন॥
না রে, না রে, হবে না তোর, হবে
না তা–
সন্ধ্যাতারার হাসির
নীচে হবে না তোর শয়ন পাতা।
পথিক বঁধু পাগল
ক’রে পথে বাহির করবে তোরে–
হৃদয় যে তোর ফেটে
গিয়ে ফুটবে তবে তাঁর আরাধন॥ Transliteration
Na re na re, habe na tor swargosaadhon - Sekhane je modhur beshe phnaad pete roy sukher bnaadhon. Bhebechhile diner sheshe tapto pather praante ese Sonar meghe miliye jaabe saara diner sakol knaadon. Na re na re, habe na tor, habe na ta - Sondhataarar haasir niche habe na tor shayon paata. Pothik bnodhu paagol kore pathe baahir korbe tore - Hriday je tor phete giye phutbe tabe tnaar aaradhan.
Interactive notation rendering is coming soon.
- Parjaay
- Puja · 581(পূজা)
- Upo-parjaay
- Poth
- Raag
- Baul-Sur
- Taal
- Kaharwa
- Tradition
- Light classical & Regional Forms
- Collection
- Geetali
- Place
- Shantiniketan
- Swarabitan vol.
- 44
- Notation by
- Sudhir Chandra Kar
- Composition date
- 17 September 1914(১ আশ্বিন ১৩২১)
No translations yet.