ওলো শেফালি, ওলো শেফালি
Olo shephali olo shephali
Prakriti
ওলো
শেফালি, ওলো শেফালি,
আমার সবুজ ছায়ার প্রদোষে তুই জ্বালিস দীপালি॥
তারার বাণী
আকাশ থেকে তোমার রূপে দিল এঁকে
শ্যামল
পাতার থরে থরে আখর রুপালি॥
তোমার বুকের খসা গন্ধ-আঁচল রইল পাতা সে
আমার গোপন
কাননবীথির বিবশ বাতাসে।
সারাটা দিন
বাটে বাটে নানা কাজে দিবস কাটে,
আমার সাঁঝে বাজে তোমার করুণ ভূপালি॥ Transliteration
Olo shephali, olo shephali, Aamar sobuj chhaayar prodoshe tui jwaalis dipali. Taarar baani aakash theke tomar rup dilo enke Shyamol paataay thare thare aakhor rupali. Tomar buker khasa gandho-aanchol roilo paata se Aamar gopan kaanon bithir bibosho baatashe. Saaratadin baate baate naana kaaje dibas kaate, Aamar snaajhe baaje tomar koruno bhupali.
Interactive notation rendering is coming soon.
- Parjaay
- Prakriti · 160(প্রকৃতি)
- Upo-parjaay
- Sharat
- Raag
- Mishra-Kedara
- Taal
- Dadra
- Tradition
- Hindustani
- Ritu
- Sharat
- Published in
- Sabujpatra
- Swarabitan vol.
- 31
- Notation by
- Dinendranath Tagore
- Composition date
- 1925(১৩৩২)
No translations yet.