পান্থপাখির রিক্ত কুলায়
Panthopakhir rikto kulay
Prem
পান্থপাখির রিক্ত কুলায় বনের
গোপন ডালে
কান পেতে ওই তাকিয়ে আছে পাতার
অন্তরালে॥
বাসায়-ফেরা ডানার শব্দ নিঃশেষে সব হল স্তব্ধ,
সন্ধ্যাতারার জাগল মন্ত্র দিনের বিদায়-কালে॥
চন্দ্র দিল রোমাঞ্চিয়া তরঙ্গ
সিন্ধুর,
বনচ্ছায়ার রন্ধ্রে রন্ধ্রে লাগল
আলোর সুর।
সুপ্তিবিহীন শূন্যতা যে সারা প্রহর বক্ষে বাজে
রাতের হাওয়ায় মর্মরিত বেণুশাখার ডালে॥ Transliteration
Paanthopaakhir rikto kulaay boner gopan daale Kaan pete oi taakiye aachhe paatar antorale. Baasay-phera daanar sobdo nissheshe sab holo stabdho, Sondhataarar jaaglo montro diner biday-kaale. Chandro dilo romanchiya torongo sindhur, Bonochchhaaya rondhre rondhre laaglo aalor sur. Suptibihin shunnota je saara prohor bokkhe baaje Raater haaway marmorito benushaakhar daale.
Interactive notation rendering is coming soon.
- Parjaay
- Prem · 196(প্রেম)
- Upo-parjaay
- Prem-Boichitra
- Swarabitan vol.
- Notation not available
- Composition date
- 1926(১৩৩৩)
No translations yet.