ফুলটি ঝরে গেছে রে
Phulti jhore gechhe re
Prem O Prakriti
ফুলটি ঝরে
গেছে রে।
বুঝি সে উষার
আলো উষার দেশে চলে গেছে॥
শুধু সে পাখিটি মুদিয়া আঁখিটি
সারাদিন একলা
বসে গান
গাহিতেছে॥
প্রতিদিন দেখত
যারে আর তো তারে দেখতে না পায়–
তবু সে নিত্যি আসে
গাছের শাখে, সেইখেনেতেই বসে থাকে,
সারা
দিন সেই গানটি
গায়, সন্ধ্যা হলে কোথায় চলে যায়॥ Transliteration
Phulti jhare gechhe re. Bujhi se ushaar aalo ushaar deshe chole gechhe. Shudhu se pakhiti mudiya aankhiti Saaradin ekla bose gaan gaahitechhe. Protidin dekhto jaare aar to taare dekhte na paay – Tobu se nitti aase gaachher shaakhe, seikhenetei bose theake, Saaradin sei gaanti gaay sondhya hole kothaay chole jaay.
Interactive notation rendering is coming soon.
- Parjaay
- Prem O Prakriti · 38(প্রেম ও প্রকৃতি)
- Raag
- Bhairavi
- Taal
- Ektaal
- Tradition
- Hindustani
- Collection
- Robichhaya
- Swarabitan vol.
- 51
- Notation by
- Indira Debi Chowdhurani
- Composition date
- 1885(১২৯২)
AI translations
No translation yet — pick a language below to generate one with AI.
Languages
Premium languages
AI-generated
Generating translation…
Couldn't generate a translation right now. Try again.