পূর্ণচাঁদের মায়ায় আজি
Purnochader mayay aji
Prakriti
পূর্ণচাঁদের মায়ায় আজি ভাবনা আমার পথ ভোলে,
যেন সিন্ধুপারের পাখি তারা যা য় যা য় যায়
চলে॥
আলোছায়ার সুরে অনেক কালের সে কোন্ দূরে
ডাকে আ য় আ য় আয় ব’লে॥
যেথায় চলে গেছে আমার হারা ফাগুনরাতি
সেথায় তারা ফিরে ফিরে খোঁজে আপন সাথি।
আলোছায়ায় যেথা অনেক দিনের সে কোন্ ব্যথা
কাঁদে হা য়
হা য় হায় ব’লে॥ Transliteration
Purnochnaander maayay aaji bhaabna aamar poth bhole, Jeno sindhupaarer paakhi taara jaay jaay jaay chole. Aalochhaayar sure anek kaaler se kon dure Daake aay aay aay bole. Jethay chole gechhe aamar haara phagunraati Sethay taara phire phire khnoje aapon saathi Aalochhaayay jetha anek diner se kon byatha Knaade haay haay haay bole.
Interactive notation rendering is coming soon.
- Parjaay
- Prakriti · 6(প্রকৃতি)
- Upo-parjaay
- sadharan
- Raag
- Khambaj
- Taal
- Dadra
- Tradition
- Hindustani
- Ritu
- Sadharan
- Swarabitan vol.
- 14 (Nabagitika 1)
- Notation by
- Dinendranath Tagore
- Composition date
- 1921(১৩২৮)
No translations yet.