শরৎ, তোমার অরুণ আলোর অঞ্জলি
Sharat tomar arun alor
Prakriti
শরৎ,
তোমার অরুণ আলোর অঞ্জলি
ছড়িয়ে গেল
ছাপিয়ে মোহন অঙ্গুলি॥
শরৎ,
শিশির-ধোওয়া কুন্তলে
বনের-পথে-লুটিয়ে-পড়া অঞ্চলে
আজ
প্রভাতের হৃদয় ওঠে চঞ্চলি॥
মানিক-গাঁথা ওই-যে তোমার কঙ্কণে
ঝিলিক লাগায় তোমার শ্যামল অঙ্গনে।
কুঞ্জছায়া
গুঞ্জরণের সঙ্গীতে
ওড়না ওড়ায়
একি নাচের ভঙ্গীতে,
শিউলিবনের
বুক যে ওঠে আন্দোলি॥ Transliteration
Sharot, tomar aarun aalor anjali. Chhoariye gelo chhaapiye mohono anguli. Sharot, tomar shishiro-dhowa kuntale Boner-pathe-lutiye-para anchale Aaj probhater hriday othe chancholi. Maanik gnaatha oi-je tomar kankone Jhilik laagay tomaro shyamolo angone. Kunjochhaaya gunjaraner songite Orna orao eki naacher bhongite, Shiuliboner buk je othe aandoli.
Interactive notation rendering is coming soon.
- Parjaay
- Prakriti · 153(প্রকৃতি)
- Upo-parjaay
- Sharat
- Raag
- Khambaj
- Taal
- Dadra
- Tradition
- Hindustani
- Ritu
- Sharat
- Collection
- Geetali
- Place
- Surul
- Swarabitan vol.
- 50 (Shephali)
- Notation by
- Dinendranath Tagore
- Composition date
- 4 September 1914(১৯ ভাদ্র ১৩২১)
AI translations
No translation yet — pick a language below to generate one with AI.
Languages
Premium languages
AI-generated
Generating translation…
Couldn't generate a translation right now. Try again.