তোমার নাম জানি নে, সুর জানি
Tomar nam jani ne
Prakriti
তোমার নাম জানি নে, সুর জানি।
তুমি শরৎ-প্রাতের আলোর বাণী॥
সারা বেলা শিউলিবনে
আছি মগন আপন-মনে,
কিসের ভুলে রেখে গেলে আমার বুকে
ব্যথার বাঁশিখানি॥
আমি যা বলিতে চাই হল বলা
ওই শিশিরে শিশিরে অশ্রু-গলা।
আমি যা দেখিতে চাই প্রাণের মাঝে
সেই মুরতি এই বিরাজে–
ছায়াতে-আলোতে-আঁচল-গাঁথা
আমার অকারণ বেদনার বীণাপাণি॥ Transliteration
Tomar naam jaani ne, sur jaani. Tumi sharot-praater aalor baani. Saarabela shulibone aachhi magon aapon-mone, Kiser bhule rekhe gele aamar buke byathar bnaashikhani. Aami ja bolite chaai holo bala, Oi shishire shishire oshru-gala. Aami ja dekhite chaai praaner maajhe ei muroti ei biraje - Chhaayate-aalote-aanchnol-gnaatha Aamar akaron bedoner binapani.
Interactive notation rendering is coming soon.
- Parjaay
- Prakriti · 163(প্রকৃতি)
- Upo-parjaay
- Sharat
- Raag
- Bhairavi
- Taal
- Dadra
- Tradition
- Hindustani
- Ritu
- Sharat
- Published in
- Shantiniketan Patrika
- Swarabitan vol.
- 31
- Notation by
- Dinendranath Tagore
- Composition date
- 1925(১৩৩২)
AI translations
No translation yet — pick a language below to generate one with AI.
Languages
Premium languages
AI-generated
Generating translation…
Couldn't generate a translation right now. Try again.