আমার যাবার সময় হল
Amar jabar samoy holo
বিচিত্র
বাংলা গানের কথা শীঘ্রই আসছে।
প্রতিবর্ণীকরণ
Aamar jaabar samoy holo, aamay keno raakhis dhore. Chokher jaler bnaadhon diye bnaadhis ne re maayadore. Phuriyechhe jibaner chhuti, phiriye ne tor nayon duti - Naam dhore aar daakis ne bhaai, jete habe twara kore.
ইন্টারেক্টিভ স্বরলিপি শীঘ্রই আসছে।
- পর্যায়
- বিচিত্র · 133(বিচিত্র)
- রাগ
- খত
- তাল
- এক্তাল
- ঘরানা
- হিন্দুস্তনি
- সংকলন
- বোউথকুরনির হাত
- স্বরবিতান খণ্ড
- 20
- স্বরলিপি
- ইন্দির দেবি চোব্ধুরনি
- রচনাকাল
- 1882(১২৮৯)
ইংরেজি
Why deter me, it's my time to depart. No illusion please that tears should impart. My vacation seems over, time to part with your eyes, Refrain calling my name, I must haste athwart.
অনুবাদক অন্জন গন্গুল্য উৎস