Amar mollikabone jakhon
প্রকৃতি
বাংলা গানের কথা শীঘ্রই আসছে।
প্রতিবর্ণীকরণ
Aamar mollikabone jakhon prothom dhorechhe koli Tomaro laagia takhoni, bondhu, bedhechhinu anjali. Takhono kuhelijaale, Sakha, toruni usaaro bhaale Shishire shishire orunomaalika utthitechhe chhalochholi. Ekhano boner gaan, bondhu, hoy ni to abosaan - Tobu ekhoni jaabe ki choli. O mor koruno bollika, O tor shraanto mollika Jharo jharo holo, ei bela tor shesh katha dis boli.
ইন্টারেক্টিভ স্বরলিপি শীঘ্রই আসছে।
- পর্যায়
- প্রকৃতি · 249(প্রকৃতি)
- উপ-পর্যায়
- বসন্ত
- রাগ
- কির্তন
- তাল
- দদ্র
- ঋতু
- বর্শ
- সংকলন
- নোবিন
- স্বরবিতান খণ্ড
- 5
- স্বরলিপি
- অনদিকুমর দস্তিদর
- রচনাকাল
- 1931(১৩৩৮)
ইংরেজি
I had prepared for my offering when it was budding in the MOLLIKA-garden The mist has not been completely removed, O dear, As if stringed crimson beads on the forehead of young USHA – Drops of dew has just began sparkling in the nascent sun beam. Songs of the woods is far from over Do you wish to move away right now? O my twigs of disappointments, Your blossoms of tired MOLLIKA, Please utter the last words before they are shed away.
অনুবাদক অন্জন গন্গুল্য উৎস