আমারে করো জীবনদান
Amare karo jibandan
পূজা ও প্রার্থনা
আমারে করো জীবনদান, প্রেরণ করো অন্তরে তব আহ্বান॥ আসিছে কত যায় কত, পাই শত হারাই শত– তোমারি পায়ে রাখো অচল মোর প্রাণ॥ দাও মোরে মঙ্গলব্রত, স্বার্থ করো দূরে প্রহত– থামায়ে বিফল সন্ধান জাগাও চিত্তে সত্য জ্ঞান। লাভে ক্ষতিতে সুখে-শোকে অন্ধকারে দিবা-আলোকে নির্ভয়ে বহি নিশ্চল মনে তব বিধান॥
প্রতিবর্ণীকরণ
Aamare karo jibanodaan, Prerano karo antare tabo aahwan. Aasichhe kato jaay kato, paai shato haarai shato - Tomari paaye raakho achal mor praan. Daao more mongalobroto swaartho karo dure prahato - Thaamaye biphal sandhan jaagao chitte sotyo gyan. Laabhe khotite sukhe-shoke andhokare diba-aaloke Nirbhoye bohi nischalo mone tabo bidhan.
ইন্টারেক্টিভ স্বরলিপি শীঘ্রই আসছে।
- পর্যায়
- পূজা ও প্রার্থনা · 59(পূজা ও প্রার্থনা)
- রাগ
- সন্কর
- তাল
- চোউতাল
- ঘরানা
- হিন্দুস্তনি
- স্বরবিতান খণ্ড
- 4
- স্বরলিপি
- কন্গলিচরন সেন
- রচনাকাল
- 1902(১৩০৯)
ইংরেজি
Reincarnate me once again, Send your invitation into my vein. Unnecessary thoroughfares, Exchanges devoid of a goal - Accept on your feet, my Lord, My obstinate soul. Take me to altruism, Thrown away be selfism - Terminating fruitless quest Arouse truth from within. May I care to follow your command Irrespective of gain or loss Joy and sorrow, night or a day That I may cross.
অনুবাদক অন্জন গন্গুল্য উৎস