দিয়ে গেনু বসন্তের এই গানখানি
Diye genu basanter
প্রেম
১৫
দিয়ে গেনু বসন্তের এই গানখানি–
বরষ ফুরায়ে যাবে, ভুলে যাবে জানি॥
তবু তো ফাল্গুনরাতে এ গানের বেদনাতে
আঁখি তব ছলোছলো, এই বহু মানি॥
চাহি না রহিতে বসে
ফুরাইলে বেলা,
তখনি চলিয়া যাব শেষ
হলে খেলা।
আসিবে ফাল্গুন পুন, তখন আবার শুনো
নব পথিকেরই গানে নূতনের বাণী॥ প্রতিবর্ণীকরণ
Diye genu basanter ei gaankhani - Barosho phuraye jaabe, bhule jaabe jaani. Tobu to phaalgunoraate e gaaner bedonate Aankhi tabo chalochalo, ei bohu maani. Chaahi ni rohite bose phuraile bela, Takhoni choliya jaabo shesh hole khela. Aasibe phaalguno puno, takhon aabar shuno Nabo pothikeri gaane nutaner baani.
ইন্টারেক্টিভ স্বরলিপি শীঘ্রই আসছে।
- পর্যায়
- প্রেম · 15(প্রেম)
- উপ-পর্যায়
- গান
- রাগ
- Behag-Kirtan
- তাল
- কহর্ব
- ঘরানা
- হিন্দুস্তনি
- স্বরবিতান খণ্ড
- 3
- স্বরলিপি
- দিনেন্দ্রনাথ ঠাকুর
- রচনাকাল
- 12 February 1928(৩০ মাঘ ১৩৩৪)
ইংরেজি
This song of the spring I leave behind, Years would pass, memories due to fade. Yet eyes must brim to my pensive song In the night of the early spring, I know. To remain beyond my time isn't my wish, Leave shall I as soon as I finish. Stranger shall sing to you, lyrics afresh, With the return of each spring.
অনুবাদক অন্জন গন্গুল্য উৎস