একি লাবণ্যে পূর্ণ প্রাণ
Eki labonye purno
পূজা
৫৩৯ একি লাবণ্যে পূর্ণ প্রাণ, প্রাণেশ হে, আনন্দবসন্তসমাগমে॥ বিকশিত প্রীতিকুসুম হে পুলকিত চিতকাননে॥ জীবনলতা অবনতা তব চরণে। হরষগীত উচ্ছ্বসিত হে কিরণমগন গগনে॥
প্রতিবর্ণীকরণ
Eki labonye purno praan praanesh hey, Aanondobasontosamagame. Bikoshito pritikusum hey Pulokito chitokaanone. Jibonolata abonota tabo charone. Haroshogito uchchhosito hey Kiranomagon gagone.
ইন্টারেক্টিভ স্বরলিপি শীঘ্রই আসছে।
- পর্যায়
- পূজা · 539(পূজা)
- উপ-পর্যায়
- সুন্দর
- তাল
- এক্তাল
- ঘরানা
- চর্নতিচ
- সংকলন
- গানের বোহি
- স্বরবিতান খণ্ড
- 45
- স্বরলিপি
- সরল দেবি
- রচনাকাল
- 1893(১৩০০)
ইংরেজি
How wonderfully filled is your creation – With beauty, O the Master of life. On the onset of spring full of bliss. Blooms the flowers of amity in the garden of mind. My life kisses your feet, bent like creepers. Songs of joy seems to celebrate amid radiance of the sky.
অনুবাদক অন্জন গন্গুল্য উৎস
হিন্দি
कैसे लावण्य भरे हो प्राण, प्राणेश हे? आनंद बसंत समागम है । बिकसित है, प्रीत-कुसुम रे ! पुलकित चित्त कानन में ॥ जीवन लता, अवनत, तेरे चरणों पे हर्ष-गीत उच्छ्वसित रे ! किरण-मगन गगन में ॥
অনুবাদক জলজ ভদুরি উৎস