হে সখা, মম হৃদয়ে রহো
He sakha mamo hridaye
পূজা
৪১১ হে সখা, মম হৃদয়ে রহো। সংসারে সব কাজে ধ্যানে জ্ঞানে হৃদয়ে রহো॥ নাথ, তুমি এসো ধীরে সুখ-দুখ-হাসি-নয়ননীরে, লহো আমার জীবন ঘিরে– সংসারে সব কাজে ধ্যানে জ্ঞানে হৃদয়ে রহো॥
প্রতিবর্ণীকরণ
Hey sakha, mamo hridaye raho. Songsare sab kaaje dhyaane gyaane hridaye raho. Naatho, tumi eso dhire sukh-dukh-haasi-nayononire, Laho aamar jibano ghire - Songsare sab kaaje dhyaane gyaane hridaye raho.
ইন্টারেক্টিভ স্বরলিপি শীঘ্রই আসছে।
- পর্যায়
- পূজা · 411(পূজা)
- উপ-পর্যায়
- বিবিধ
- রাগ
- ছযনত
- তাল
- এক্তাল
- ঘরানা
- হিন্দুস্তনি
- স্বরবিতান খণ্ড
- 4
- স্বরলিপি
- কন্গলিচরন সেন
- রচনাকাল
- 1900(১৩০৭)
ইংরেজি
Be within my heart, O my friend. Be contained within the heart in each deed, contemplation and wisdom. Come O Master, tenderly, enclosed by joy, woe, smile, and tears, Encircle my entire life – Be contained within the heart in each deed, contemplation and wisdom.
অনুবাদক অন্জন গন্গুল্য উৎস
হিন্দি
हे सखा मेरे ह्रदय में बसों जगत के सभी कर्मी में ध्यान-ज्ञान-ह्रदय में बसों ॥ नाथ तुम आओ धीरे, सुख-दुःख हँसी नयन-नीरे । रहो मेरे जीवन घेरे, जगत के सभी कर्मी में ध्यान-ज्ञान-ह्रदय में बसों ॥
অনুবাদক জলজ ভদুরি উৎস