না, যেয়ো না, যেয়ো নাকো
Na jeyo na jeyo nako
প্রকৃতি
না, যেয়ো না, যেয়ো নাকো। মিলনপিয়াসী মোরা– কথা রাখো, কথা রাখো॥ আজো বকুল আপনহারা হায় রে, ফুল-ফোটানো হয় নি সারা, সাজি ভরে নি– পথিক ওগ, থাকো থাকো॥ চাঁদের চোখে জাগে নেশা, তার আলো গানে গন্ধে মেশা। দেখো চেয়ে কোন্ বেদনায় হায় রে মল্লিকা ওই যায় চলে যায় অভিমানিনী– পথিক, তারে ডাকো ডাকো॥
প্রতিবর্ণীকরণ
Na, jeyo na jeyo naako. Milonopiyasi mora - katha raakho katha raakho. Aajo bokul aaponohaara haay re, phul phontano hoy ni saara, Saaji bhore ni - Pothik ogo thaako thaako Chnaader chokhe jaage nesha, Taar aalo gaane ghandhe mesha. Dekho cheye kon bedonay haay re mollika oi jaay chole jaay Obhimaanini - Pothik, taare daako daako.
ইন্টারেক্টিভ স্বরলিপি শীঘ্রই আসছে।
- পর্যায়
- প্রকৃতি · 229(প্রকৃতি)
- উপ-পর্যায়
- বসন্ত
- রাগ
- পিলু
- তাল
- কহর্ব
- সংকলন
- বসন্ত
- স্থান
- শন্তিনিকেতন
- স্বরবিতান খণ্ড
- 6 (Basanta)
- স্বরলিপি
- দিনেন্দ্রনাথ ঠাকুর
- রচনাকাল
- 11 February 1923(২৯ মাঘ ১৩২৯)
হিন্দি
न जाओना नहीं जाना प्यासे हम, मिलन के तेरे, वादा रखो वादा रखो हाँ । आज मी बकुल, अपने में, खोये, हाय रे । अंत हुया नहीं, फूलों को जगाना- डालियां भरी नहीं, पथिक हो तुम रुके, रुक जाना ॥ चांद-की आँखे नशे ममें जागी, छाई चांदनी, सुर-सुरभि में डुबी देखो-देखो दर्द की मारी, हाय री मल्लिका भी विदा हो चली, गुमान लिए पथिक उसको, चलो बुला लो हां ॥
অনুবাদক জলজ ভদুরি উৎস