সুধাসাগরতীরে হে
Sudhasagarotire he
আনুষ্ঠানিক
সুধাসাগরতীরে হে, এসেছে নরনারী সুধারসপিয়াসে॥ শুভ বিভাবরী, শোভাময়ী ধরণী, নিখিল গাহে আজি আকুল আশ্বাসে॥ গগনে বিকাশে তব প্রেমপূর্ণিমা, মধুর বহে তব কৃপাসমীরণ। আনন্দতরঙ্গ উঠে দশ দিকে, মগ্ন মন প্রাণ অমৃত-উচ্ছ্বাসে॥
প্রতিবর্ণীকরণ
Sudhasaagorotire hey esechhe naronaari sudhaarasopiyase. Subho bibhabori sobhamoyi dharoni, Nikhil gaahe aaji aakul aashwase. Gagone bikashe tabo premopurnima, Modhur bahe tabo kripasomiran. Aanondotarongo utthe dos dike, Magno praano mon amrito-uchhase.
ইন্টারেক্টিভ স্বরলিপি শীঘ্রই আসছে।
- পর্যায়
- আনুষ্ঠানিক · 2(আনুষ্ঠানিক)
- রাগ
- নযকি কনর
- তাল
- ধমার
- স্বরবিতান খণ্ড
- 4
- স্বরলিপি
- কন্গলিচরন সেন
- রচনাকাল
- 1896(১৩০৩)
ইংরেজি
People have gathered beside ocean of elixir, To quench thirst for the divine nectar. Auspicious night, glorious surroundings, The earth sings assurance ardent. Love-moon spreads light across horizon, Delightful breeze, full of your kindness. Blissful waves thrive from all sides, Soul absorbed in awe for the nectar.
অনুবাদক অন্জন গন্গুল্য উৎস