আমার লতার প্রথম মুকুল চেয়ে
Amar latar pratham mukul
Prem
আমার লতার প্রথম মুকুল চেয়ে আছে মোর পানে,
শুধায় আমারে ‘এসেছি এ কোনখানে’॥
এসেছ
আমার জীবনলীলার রঙ্গে,
এসেছ আমার তরল ভাবের ভঙ্গে,
এসেছ আমার স্বরতরঙ্গ-গানে॥
আমার লতার প্রথম মুকুল প্রভাত-আলোক-মাঝে
শুধায় আমারে ‘এসেছি এ কোন্ কাজে’।
টুটিতে গ্রন্থি কাজের জটিল বন্ধে,
বিবশ চিত্ত ভরিতে অলস গন্ধে,
বাজাতে বাঁশরি প্রেমাতুর দুনয়ানে॥ Transliteration
Aamar latar prothom mukul cheye aachhe mor paane, Sudhay aamare 'Esechhi e konkhaane'. Esechho aamar jibanolilar range, Esechho aamar tarolo bhaaber bhange, Esechho aamar swarotarongo-gaane. Aamar latar prothom mukul probhat-aalok-maajhe Sudhaay aamare 'Esechhi e kon kaaje'. Tutite gronthi kaajer jotilo bandhe, Bibasho chitto bhorite alos gandhe, Baajate bnaashori prematur dunoyaane.
Interactive notation rendering is coming soon.
- Parjaay
- Prem · 135(প্রেম)
- Upo-parjaay
- Prem-Boichitra
- Raag
- Mishra-Kanara
- Taal
- Dadra
- Tradition
- Hindustani
- Published in
- Probasi
- Swarabitan vol.
- 5
- Notation by
- Dinendranath Tagore
- Composition date
- 31 March 1926(১৭ চৈত্র ১৩৩২)
No translations yet.